Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:33 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 به نصیحت من گوش کنید؛ عاقل باشید و نصیحت مرا رد نکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 رهنمود را بشنوید و حکیم باشید و از آن غفلت مکنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 تادیب را بشنوید و حکیم باشید، و آن را ردمنمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 به آنچه آموختید توجّه داشته باشید. عاقل باشید و از آنها سرپیچی منمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 به آنچه می‌آموزید توجّه داشته باشید. عاقل باشید و از آن‌ها سرپیچی منمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 رهنمود را بشنوید و حکیم باشید و آن را رد منمایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مردم را که در سر چهارراه‌ها و نزد دروازهٔ شهر جمع شده‌اند صدا کرده، می‌گوید:


با شنیدن و درک این امثال، حتی دانایان داناتر می‌شوند و دانشمندان چاره اندیشی کسب می‌کنند تا بتوانند معانی گفتار پیچیدهٔ حکیمان را بفهمند.


ای جوان، نصیحت پدرت را بشنو و از تعلیم مادرت رویگردان نشو،


کسی که تأدیب را نپذیرد به خودش لطمه می‌زند، ولی هر که آن را بپذیرد دانایی کسب می‌کند.


اگر به پند و اندرز گوش دهی تا آخر عمرت از حکمت برخوردار خواهی بود.


ای پسرانم، به نصیحت پدر خود گوش دهید و به آن توجه کنید تا دانا شوید.


ای پسرم، به سخنان حکیمانهٔ من گوش کن و به بصیرت من توجه نما.


پس مراقب باشید که از او که با شما سخن می‌گوید، نافرمانی نکنید. زیرا اگر قوم اسرائیل به دلیل نافرمانی از سخنان موسی که یک پیغام‌آور زمینی بود، جان به در نبردند، پس ما چگونه از مجازات هولناک آینده در امان خواهیم ماند، اگر از کلام خدایی که از آسمان سخن می‌گوید، سرپیچی کنیم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ