Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:32 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 «پس ای جوانان به من گوش دهید، زیرا همهٔ کسانی که از دستورهای من پیروی می‌کنند سعادتمندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 «پس حال، ای پسران، به من گوش فرا دهید؛ خوشا به حال آنان که طریقهای مرا نگاه دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 پس الانای پسران مرا بشنوید، وخوشابحال آنانی که طریقهای مرا نگاه دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 حال ای جوانان گوش کنید: آنچه می‌گویم انجام دهید تا شادمان باشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 حال ای جوانان، گوش کنید: خوشا به حال آنانی که به من گوش می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 پس الان ‌ای پسران مرا بشنوید و خوشا به حال آنانی که طریق‌های مرا نگاه دارند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:32
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا از دستورهای خداوند اطاعت نموده‌ام و به خدای خود گناه نورزیده‌ام.


هلاکت و مرگ می‌گویند: «ما فقط شایعاتی در مورد مکان حکمت شنیده‌ایم.»


خوشا به حال کسی که خداوند را گرامی می‌دارد و از راههای او پیروی می‌کند.


زیرا از دستورهای خداوند اطاعت نموده‌ام و به خدای خود گناه نورزیده‌ام.


در جایی که پیام خدا نیست، مردم سرکش می‌شوند. خوشا به حال قومی که احکام خدا را به جا می‌آورند.


خوشا به حال کسی که حکمت و بصیرت پیدا می‌کند؛


خوشا به حال کسی که حکمت را به چنگ آورد، زیرا حکمت مانند درخت حیات است.


ای جوانان، به من گوش دهید و آنچه را که می‌خواهم به شما بگویم هرگز فراموش نکنید:


پس ای پسرانم، به من گوش دهید و به سخنانم توجه کنید.


عیسی در جواب فرمود: «اما خوشبخت‌تر کسی است که کلام خدا را می‌شنود و به آن عمل می‌کند!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ