Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 8:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 «در ابتدا، قبل از آفرینش عالم هستی، خداوند مرا با خود داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 «خداوند مرا در آغازِ راه خویش تولد بخشید، پیش از کارهای خود در زمانهای قدیم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 خداوند مرا مبداء طریق خود داشت، قبل از اعمال خویش از ازل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 خداوند، در زمانهای خیلی قدیم، قبل از هر چیز مرا آفرید و من، اولین مخلوق خداوند هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 خداوند مرا در ابتدا و قبل از هر چیز آفرید، و من اوّلین کار خداوند هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 خداوند مرا آغاز راه خود داشت، قبل از کارهای خویش از ازل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 8:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

فقط خدا می‌داند که حکمت را کجا می‌توان پیدا کرد؛


خداوندا، کارهای دست تو چه بسیارند. همه آنها را از روی حکمت انجام داده‌ای. زمین از مخلوقات تو پر است.


خداوند به حکمت خود زمین را بنیاد نهاد و به عقل خویش آسمان را برقرار نمود.


اما تو، ای بیت‌لحم افراته، هر چند که در یهودا روستای کوچکی بیش نیستی با وجود این از تو کسی برای من ظهور خواهد کرد که از ازل بوده است و او قوم من اسرائیل را رهبری خواهد نمود.


پیش از آنکه چیزی به وجود آید، او وجود داشت، و قدرت اوست که همه چیز را در عالم هستی در هماهنگی با یکدیگر نگاه می‌دارد.


«این پیام را برای فرشتۀ کلیسای لائودیکیه بنویس: آن آمین، آن شاهد امین و راست، آنکه منشاء تمام خلقت خداست، چنین می‌گوید:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ