Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 6:4 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 خواب به چشمانت راه نده و آرام ننشین،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 خواب به چشمانت راه مده، و نه سنگینی به پِلکهایت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 خواب را به چشمان خود راه مده، و نه پینکی رابه مژگان خویش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 تا این کار را نکرده‌ای نخواب و حتّی لحظه‌ای آرام ننشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 تا این کار را نکرده‌ای، نخواب و حتّی لحظه‌ای آرام ننشین.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 خواب را به چشمان خود راه مده و نه سنگینی به پلکهایت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 6:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خواب به چشمانم راه نخواهم داد، و نه سنگینی به مژگانم،


تو در واقع اسیر او هستی و باید هر چه زودتر خود را از این دام رها سازی. پس فروتن شو و نزد او برو و از او خواهش کن تا تو را از قید این تعهد آزاد سازد.


هر کاری که می‌کنی آن را خوب انجام بده، چون در عالم مردگان، که بعد از مرگ به آنجا خواهی رفت، نه کار کردن هست، نه نقشه کشیدن، نه دانستن و نه فهمیدن.


زیرا هر چند وقت یکبار، فرشته‌ای از آسمان می‌آمد و آب استخر را تکان می‌داد و اولین کسی که داخل استخر می‌شد، شفا می‌یافت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ