امثال 4:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 حکمت را ترک نکن، زیرا از تو حمایت خواهد کرد. آن را دوست بدار که از تو محافظت خواهد نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 ترکش مکن که نگاهبان تو خواهد بود؛ دوستش بدار که از تو مراقبت خواهد کرد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 آن را ترک منما که تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار که تو را نگاه خواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 خردمندی را ترک مکن تا تو را محافظت نماید. آن را دوست بدار تا از تو مواظبت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 خردمندی را ترک نکن تا تو را محافظت نماید. آن را دوست بدار تا از تو مواظبت کند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 آن را ترک منما که تو را محافظت خواهد نمود. آن را دوست دار که تو را نگاه خواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |