Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 4:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 از راه راست منحرف نشو و خود را از بدی دور نگه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 به راست یا چپ کج مشو؛ پای خویش از شرارت نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 به طرف راست یا چپ منحرف مشو، و پای خود رااز بدی نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 حتّی یک قدم از راه راست منحرف مشو و از بدی دوری نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 حتّی یک قدم از راه راست منحرف نشو و از شرارت دوری نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 به طرف راست یا چپ منحرف مشو و پای خود را از بدی نگاه دار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 4:27
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسرم تو با آنها نرو و خود را از چنین افرادی دور نگه دار؛


راه خداشناسان دور از هر نوع بدی است و هر که در این راه گام بردارد جان خود را حفظ خواهد کرد.


«خود را بشویید و طاهر شوید! گناهانی را که در حضور من مرتکب شده‌اید از خود دور کنید.


تظاهر به محبت نکنید، بلکه محبتتان صادقانه باشد. از هر بدی اجتناب کنید؛ به نیکویی بپیوندید.


تمام فرمانهایی را که به شما می‌دهم اطاعت کنید. چیزی به آنها نیافزایید و چیزی هم از آنها کم نکنید.


پس مواظب باشید که از دستورهایی که به شما داده‌ام به هیچ وجه سرپیچی نکنید و هرگز خدایان دیگر را عبادت و پیروی ننمایید.


پس بایستی تمام اوامر یهوه، خدایتان را اطاعت کنید و دستورهای او را به دقت به‌جا آورید


فقط قوی و شجاع باش و از قوانینی که خدمتگزارم موسی به تو داده است اطاعت نما، زیرا اگر از آنها به دقت پیروی کنی، هر جا روی موفق خواهی شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ