Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 30:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 ای خدا، قبل از آنکه بمیرم دو چیز از تو می‌طلبم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 «دو چیز از تو می‌خواهم، تا نمرده‌ام آن را از من دریغ مدار:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 دو چیز از تو درخواست نمودم، آنها را قبل از آنکه بمیرم از من بازمدار:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 ای خدا، پیش از اینکه بمیرم، دو چیز از تو می‌خواهم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 ای خدا، پیش از این‌که بمیرم، دو چیز از تو می‌خواهم:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 دو چیز از تو درخواست نمودم، آنها را قبل از آنکه بمیرم از من باز مدار:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 30:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی به آن سوی رود اردن رسیدند، ایلیا به الیشع گفت: «پیش از آنکه به آسمان بروم بگو چه می‌خواهی تا برایت انجام دهم.» الیشع جواب داد: «دو برابر قدرت روح خود را به من بده!»


تو آرزوی دل او را برآوردی و هر چه از تو خواسته از او دریغ نداشتی.


تنها خواهش من از خداوند این است که اجازه دهد تمام روزهای عمرم در حضور او زیست کنم و در خانهٔ او به او تفکر نمایم و جمال او را مشاهده کنم.


به سخنان او چیزی اضافه نکن، مبادا تو را توبیخ نماید و تو دروغگو قلمداد شوی.


مرا از دروغ گفتن حفظ کن و مرا نه تهیدست بگردان و نه ثروتمند، بلکه روزی مرا به من بده؛


اما فقط یک چیز اهمیت دارد. مریم همان را انتخاب کرده است و من نمی‌خواهم او را از این فیض محروم سازم!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ