Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 30:30 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 شیر که سلطان حیوانات است و از هیچ چیز نمی‌ترسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 شیر که بین وحوش تواناست، و در برابر هیچ چیز واپس نمی‌نشیند؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 شیر که در میان حیوانات تواناتر است، و ازهیچکدام روگردان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 شیر که پادشاه حیوانات است و از چیزی نمی‌ترسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 شیر که پادشاه حیوانات است و از هیچ‌چیز نمی‌ترسد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 شیر که در میان حیوانات تواناتر است و از هیچکدام روگردان نیست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 30:30
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شائول و یوناتان چقدر محبوب و نازنین بودند! در زندگی و در مرگ از هم جدا نشدند! از عقابها سریعتر و از شیرها تواناتر بودند!


سه چیز است که راه رفتنشان باوقار است، بلکه چهار چیز که با متانت می‌خرامند:


طاووس، بز نر، و پادشاهی که سپاهیانش همراه او هستند.


«ای پسر انسان، برای پادشاه مصر ماتم بگیر و به او بگو: تو در میان قومهای جهان خود را یک شیر ژیان می‌دانی، در حالی که شبیه تمساحی هستی که در رود نیل می‌گردی و آبها را گل‌آلود می‌کنی.


ایشان در میان قومها و ملتهای بسیار مانند شیری درنده در میان گله‌های گوسفند خواهند بود، که هنگام عبور پایمال می‌کند و می‌درد و کسی نمی‌تواند آنها را برهاند.


این قوم، چون شیر ماده برمی‌خیزد، و همچون شیر نر خود را بر پا می‌دارد. و تا وقتی شکار خود را نخورند و خون کشتگان را ننوشند، نمی‌خوابند.»


پس در روز هفتم، پیش از غروب آفتاب آنها جواب معما را به سامسون چنین گفتند: «چه چیزی شیرینتر از عسل و زورآورتر از شیر می‌باشد؟» سامسون گفت: «اگر با ماده گاو من شخم نمی‌کردید، جواب معما را نمی‌یافتید!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ