Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 27:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 آنگاه از پشم گوسفندانت لباس تهیه خواهی کرد، از فروش بزهایت زمین خواهی خرید

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 بره‌ها جامۀ تو خواهند شد و بزها بهای زمینت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 برهها برای لباس تو، و بزها به جهت اجاره زمین بهکار میآیند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 آنگاه می‌توانی از پشم گوسفندانت لباس تهیّه کنی، از فروش بُزهایت زمین بخری

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 آنگاه از برّه‌هایت لباس تهیّه خواهی کرد، و از فروش بُزهایت زمین خواهی خرید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 برّه‌ها برای لباس تو، و بزها به جهت اجارهٔ‌ زمین به ‌کار می‌آیند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 27:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لباسی از پشم گوسفندانم به او می‌دادم تا از سرما در امان بماند و او با تمام وجود برای من دعای خیر می‌کرد.


زیرا وقتی علوفه چیده شود و محصول جدید به بار آید و علف کوهستان جمع‌آوری شود،


و از شیر بقیهٔ بزها تو و خانواده و کنیزانت سیر خواهید شد.


«عربها و بزرگان قیدار برایت بره و قوچ و بز می‌آورند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ