Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 26:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 مثلی که از دهان شخص نادان بیرون می‌آید همچون خاری که به دست آدم مست فرو می‌رود و او حس نمی‌کند، بی‌اثر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 بوتۀ خار است افراشته به دست مست، ضرب‌المثل از دهان نادان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 مثلی که از دهان احمق برآید، مثل خاری است که در دست شخص مست رفته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 مَثَلی که از دهان آدم احمق بیرون می‌آید، همچون خاری که به دست شخص احمق فرو می‌رود و او حس نمی‌کند، بی‌اثر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 مَثَلی که از دهان آدم مست بیرون می‌آید، بی‌اثر است، مانند خاری که به دست شخص مست فرومی‌رود و او آن‌ را حس نمی‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 مثلی که از دهان احمق برآید، مثل خاری است که در دست شخص مست رفته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 26:9
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خواهی گفت: «مرا زدند ولی دردی احساس نمی‌کنم. کی به هوش می‌آیم تا پیاله‌ای دیگر بنوشم؟»


کسی که نادان یا هر رهگذری را استخدام می‌کند، مانند تیراندازی است که بی‌هدف تیر رها کرده، هر رهگذری را مجروح می‌سازد.


احترام گذاشتن به شخص نادان، مانند بستن سنگ به فلاخن، کار احمقانه‌ای است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ