Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 26:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 احترام گذاشتن به شخص نادان، مانند بستن سنگ به فلاخن، کار احمقانه‌ای است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 بستن سنگ است به فلاخُن، حرمت گذاشتن به شخص نادان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 هرکه احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 احترام گذاشتن به آدم احمق، مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 احترام گذاشتن به آدم احمق مانند بستن سنگ به فلاخن کاری احمقانه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 هر ‌که احمق را حرمت کند، مثل کیسه جواهر در توده سنگ‌ها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 26:8
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شایسته نیست که آدم نادان در ناز و نعمت زندگی کند و یا یک برده بر امیران حکومت راند.


همان‌طور که باریدن برف در تابستان یا باران در فصل درو خلاف قانون طبیعت است، همچنان است احترام گذاشتن به اشخاص نادان.


مثلی که از دهان شخص نادان بیرون می‌آید، مانند پای لنگ، سست است.


مثلی که از دهان شخص نادان بیرون می‌آید همچون خاری که به دست آدم مست فرو می‌رود و او حس نمی‌کند، بی‌اثر است.


برده‌ای که پادشاه شود، احمقی که سیر و توانگر گردد،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ