Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 24:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 خانه با حکمت بنا می‌شود و با فهم استوار می‌گردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 حکمت است که خانه را بنا می‌کند، و فهم است که آن را مستحکم می‌سازد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 خانه به حکمت بنا میشود، و با فطانت استوار میگردد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 خانه بر اساس حکمت و عقل آباد می‌گردد و

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 حکمت خانه را بنا می‌کند، و عقل آن را مستحکم می‌سازد؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 خانه به حکمت بنا می‌شود و با بصیرت استوار می‌گردد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 24:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اسم تو تا ابد ستوده شود و مردم بگویند: خداوند، خدای لشکرهای آسمان، خدای اسرائیل است. تو خاندان مرا تا ابد حفظ خواهی کرد.


زن دانا خانه خود را بنا می‌کند، اما زن نادان با دست خود خانه‌اش را خراب می‌کند.


حکمت کاخی بنا کرده است که هفت ستون دارد.


اما خدای ما با قدرت خود زمین را ساخت، و با حکمتش جهان را بنیاد نهاد و با دانایی خود آسمانها را به وجود آورد.


ما فقط همکاران خدا هستیم؛ و شما مزرعهٔ خدا هستید، نه مزرعهٔ ما؛ شما عمارت خدا هستید، نه عمارت ما.


در او ریشه بدوانید تا از او قوت بگیرید. بکوشید که همواره در او رشد کنید و در حقایقی که آموخته‌اید، قوی و نیرومند گردید؛ و برای کارهایی که او برای شما انجام داده است، زندگی‌تان لبریز از شادی و شکرگزاری باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ