Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 21:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 سکونت در گوشهٔ پشت بام بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه‌جو در یک خانه مشترک.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 سکونت در کُنج بام، بِه از زندگی زیر یک سقف با زن ستیزه‌جو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 در زاویه پشت بام ساکن شدن بهتر است، ازساکن بودن با زن ستیزه گر در خانه مشترک.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 سکونت در گوشهٔ بام بهتر است از زندگی با زن ستیزه جو، در یک خانهٔ مشترک.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 سکونت در گوشۀ بام بهتر است از زندگی با زن ستیزه‌جو، در یک خانۀ مشترک.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 در گوشه پشت بام ساکن شدن بهتر است از ساکن بودن با زن ستیزه‌گر در خانه مشترک.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 21:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زن نجیب، تاج سر شوهرش است، ولی زن بی‌حیا مانند خوره جان او را می‌خورد.


نان خشک خوردن در جایی که محبت هست، بهتر است از غذای شاهانه خوردن در جایی که نفرت وجود دارد.


خوردن نان خشک در آرامش بهتر است از خوردن غذای شاهانه در خانه‌ای که در آن جنگ و دعوا باشد.


فرزند نادان بلای جان پدرش است و غرغرهای زن بهانه‌گیر مثل قطرات آبی است که دائم در حال چکیدن می‌باشد.


آدم بدکار شرارت را دوست دارد، و همسایه‌اش نیز از دست او در امان نیست.


سکونت در بیابان بی‌آب و علف بهتر است از زندگی کردن با زن ستیزه‌جو.


راه آدم گناهکار کج است ولی شخص پاک در راستی گام برمی‌دارد.


سکونت در گوشهٔ پشت بام بهتر است از زندگی کردن با زن غرغرو در یک خانه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ