Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 20:15 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 سخنان حکیمانه گرانبهاتر از طلا و نادرتر از جواهر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 طلا یافت می‌شود و یاقوت بسیار است، اما لبهایی که به معرفت سخن گویند، گوهرِ کمیابند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 طلا هست و لعلها بسیار، اما لبهای معرفت جواهر گرانبها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 سخنان حکیمانه گرانبهاتر از طلا و کمیاب‌تر از جواهر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 سخنان حکیمانه گران‌بهاتر از طلا و کمیاب‌تر از جواهر است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 طلا هست و لعلها بسیار، امّا لبهای معرفت جواهر گرانبها است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 20:15
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسان وقتی جواب درست می‌دهد از آن لذت می‌برد. چه عالی است سخنی که بجا گفته شود!


حکمت توسط دانایان منتشر می‌شود نه به‌وسیلۀ جاهلانی که در آنها راستی نیست.


به دست آوردن حکمت و دانایی بهتر است از اندوختن طلا و نقره.


دانا را از فهمش می‌شناسند و سخنان دلنشین او انسان را مجاب می‌کند.


سخنان محبت‌آمیز مانند عسل شیرین است و جان انسان را شفا می‌بخشد.


خریدار به جنس نگاه می‌کند و می‌گوید: «بد است!» اما بعد از خرید، از آن تعریف می‌کند.


از کسی که نزد تو ضامن شخص غریبی می‌شود گرو بگیر.


نصیحت شخص دانا برای گوش شنوا مانند حلقه طلا و جواهر، با ارزش است.


ارزش حکمت از جواهرات بیشتر است و آن را نمی‌توان با هیچ گنجی مقایسه کرد.


آنگاه خواهی دانست چگونه درست رفتار کنی، و سخنان تو نشان خواهد داد که از دانایی برخوردار هستی.


تعلیمی که من می‌دهم از طلا و نقره گرانبهاتر است.


ارزش من از یاقوت بیشتر است و هیچ چیز را نمی‌توان با من مقایسه کرد.


سخنان بد و زشت بر زبان نیاورید، بلکه گفتارتان نیکو و مفید باشد تا به شنوندگان خیر و برکت برساند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ