Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 2:3 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و اگر به دنبال فهم و بصیرت بگردی

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 اگر بصیرت را فرا خوانی و فهم را به بانگ بلند ندا کنی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 اگر فهم را دعوت میکردی و آواز خود را به فطانت بلندمی نمودی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 بینش را طلب نما و دانایی را جستجو کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 اگر بینش را طلب نمایی و دانایی را جستجو کنی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 اگر فهم را دعوت می‌کردی و صدای خود را به بصیرت بلند می‌نمودی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 2:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خداوند به تو بصیرت و حکمت عطا کند تا وقتی پادشاه اسرائیل می‌شوی تمام قوانین و دستورهای او را بجا آوری.


من خدمتگزار تو هستم؛ به من دانایی عنایت فرما تا احکامت را درک نمایم.


ای خداوند، فریاد مرا بشنو! طبق وعده‌ای که داده‌ای قدرت درک مرا زیاد کن.


به من فهم و حکمت بده تا با تمام دل شریعت تو را نگاه دارم.


ای خداوند، تو مرا آفریده‌ای؛ پس به من دانش عطا کن تا احکام تو را بیاموزم.


به حکمت گوش فرا دهی و طالب دانایی باشی،


و آن را مانند نقره و گنجهای پنهان بطلبی تا به چنگ آری،


در هر کاری که انجام می‌دهی خدا را در نظر داشته باش و او در تمام کارهایت تو را موفق خواهد ساخت.


ای پسرانم، به نصیحت پدر خود گوش دهید و به آن توجه کنید تا دانا شوید.


«من کسانی را که مرا دوست دارند، دوست می‌دارم. آنانی که در جستجوی من باشند مرا خواهند یافت.


«پس اگر شما، اشخاص گناهکار، می‌دانید که باید چیزهای خوب را به فرزندانتان بدهید، چقدر بیشتر پدر آسمانی شما به کسانی که از او درخواست کنند، روح‌القدس را عطا خواهد کرد.»


اما اگر کسی از شما خواستار حکمت و فهم برای درک ارادۀ خدا باشد، باید آن را از خدا درخواست کند، از خدایی که آن را سخاوتمندانه عطا می‌فرماید، بدون اینکه شخص را سرزنش کند، و به او عطا خواهد شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ