Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 2:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 به حکمت گوش فرا دهی و طالب دانایی باشی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 اگر گوش خود به حکمت بسپاری و دل خویش به فهم مایل گردانی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 تاگوش خود را به حکمت فرا گیری و دل خود را به فطانت مایل گردانی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 به سخنان حکیمانه گوش بده و کوشش کن تا آنها را یاد بگیری.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 اگر به سخنان حکیمانه گوش بدهی و طالب فهم و درک باشی؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 تا گوش خود را به حکمت فرا گیری و دل خود را به بصیرت مایل گردانی،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 2:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به ما یاد بده که بدانیم عمر ما چه زودگذر است تا در این عمر کوتاه با خردمندی زندگی کنیم.


آدم خودخواه خود را از دیگران کنار می‌کشد و با عقاید درستشان مخالفت می‌ورزد.


و اگر به دنبال فهم و بصیرت بگردی


وقتی دیگران تو را تأدیب می‌کنند، با تمام دل آن را بپذیر و به سخنان آموزنده‌شان گوش فرا ده.


ای پسرانم، به نصیحت پدر خود گوش دهید و به آن توجه کنید تا دانا شوید.


ای پسرم، به آنچه که به تو می‌گویم به دقت گوش بده.


اما کسی که مرتکب زنا می‌شود احمق است، زیرا جان خود را تباه می‌کند.


پس به تحقیق و جستجوی حکمت پرداختم تا به دلیل هر چیزی پی ببرم و دریابم که هر که شرارت و بدی می‌کند احمق و دیوانه است.


در تلاش شبانه روزی خود برای کسب حکمت و دانستن اموری که در دنیا اتفاق می‌افتد،


من دربارهٔ آنچه که در زیر این آسمان اتفاق می‌افتد، اندیشیدم و دیدم که چطور انسانی بر انسان دیگر ظلم می‌کند.


«ای قوم من، با گوشهای باز و شنوا نزد من بیایید تا زنده بمانید. من با شما عهدی جاودانی می‌بندم و برکاتی را که به داوود پادشاه وعده داده‌ام به شما می‌دهم.


هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


ولی اهالی بیریه از مردم تسالونیکی نجیب‌تر بودند و با اشتیاق به پیغام آنان گوش می‌دادند و هر روز کتب مقدّس را با دقت می‌خواندند تا ببینند گفته‌های پولس و سیلاس مطابق کلام خدا هست یا نه.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ