Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 18:22 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 وقتی مردی همسری پیدا می‌کند نعمتی می‌یابد. آن زن برای او برکتی است از جانب خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 مردی که همسری بیابد، چیز نیکو یافته و خشنودی خداوند را به دست آورده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 هرکه زوجهای یابد چیز نیکو یافته است، ورضامندی خداوند را تحصیل کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 وقتی مردی همسری پیدا می‌کند، نعمتی را به دست می‌آورد. آن زن برای او برکتی است از جانب خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 وقتی مردی همسری پیدا می‌کند، نعمتی را به دست می‌آورد؛ آن زن برای او برکتی است از جانب خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 هر ‌که زوجه‌ای یابد، چیز نیکو یافته است و رضامندی خداوند را کسب کرده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 18:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یهوه خدا فرمود: «شایسته نیست آدم تنها بماند. باید برای او یار مناسبی به وجود آورم.»


اسحاق ربکا را به داخل خیمهٔ مادرش سارا آورد و او را به زنی گرفته به او دل بست و از غم مرگ مادرش تسلی یافت.


یعقوب قبول کرد و لابان پس از پایان هفتهٔ عروسی لیه، دختر کوچک خود راحیل را هم به یعقوب داد.


زن نجیب، تاج سر شوهرش است، ولی زن بی‌حیا مانند خوره جان او را می‌خورد.


خانه و ثروت از اجداد به ارث می‌رسد، اما زن عاقل بخشش خداوند است.


اگر چنین کنی هم خدا از تو راضی خواهد بود هم انسان.


زیرا هر که مرا بیابد حیات را یافته و خداوند را خشنود ساخته است؛


در این روزهای بیهودهٔ زندگی که خداوند در زیر این آسمان به تو داده است با زنی که دوستش داری خوش بگذران، چون این است پاداش همهٔ زحماتی که در زندگی خود، زیر این آسمان می‌کشی.


یعقوب به ارام فرار کرد و با کار چوپانی همسری برای خود گرفت.


اما به سبب فسادهای جنسی که در اطراف ما وجود دارد، بهتر است هر مرد برای خود زنی بگیرد و هر زن، شوهری برای خود اختیار کند.


در ضمن با روت موآبی، زن بیوهٔ محلون ازدواج خواهم کرد تا او پسری بیاورد که وارث شوهر مرحومش گردد و به این وسیله نام او در خاندان و در زادگاهش زنده بماند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ