Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 14:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 ثروت نصیب دانایان خواهد شد، اما پاداش احمقان حماقت ایشان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 دولتِ حکیمان، تاجِ ایشان است، اما حماقت احمقان، حماقت است و بس!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 تاج حکیمان دولت ایشان است، اماحماقت احمقان حماقت محض است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 ثروت نصیب مردم دانا می‌شود، امّا پاداش اشخاص نادان حماقت آنهاست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 ثروت نصیب مردم حکیم می‌شود، امّا حماقت احمقان، حماقت محض است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 تاج حکیمان دولت ایشان است، امّا حماقت احمقان، حماقت است و بس.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 14:24
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

او با گشاده‌دستی به نیازمندان کمک می‌کند و محبت و نیکوکاری‌اش همواره مایهٔ افتخارش خواهد بود؛ او همیشه نزد مردم سربلند و محترم می‌باشد.


برکت خداوند انسان را ثروتمند می‌سازد بدون اینکه زحمتی برای وی به بار آورد.


ثروت شخص پولدار صرف حفاظت جان او می‌شود، اما جان آدم فقیر را خطری تهدید نمی‌کند.


کسی که زحمت می‌کشد منفعت عایدش می‌شود، ولی آنکه فقط حرف می‌زند فقیر خواهد شد.


خانهٔ شخص دانا پر از نعمت و ثروت است، ولی آدم نادان هر چه به دست می‌آورد بر باد می‌دهد.


اگر احمق را در داخل هاون هم بکوبی حماقتش از او جدا نمی‌شود.


و به قوم یهودا استحکام خواهد بخشید. او همیشه از قوم خود حمایت می‌کند و به ایشان حکمت و بصیرت می‌بخشد. خداترسی گنج بزرگ ایشان است!


به شما می‌گویم که از مال و منال دنیایی خود استفاده کنید تا دوستانی برای خود بیابید. آنگاه وقتی اموال زمینی‌تان از میان رفت، در مَسکنهای جاودانی پذیرفته خواهید شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ