Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 11:18 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ثروت شخص بدکار، موقتی و ناپایدار است، ولی اجرت شخص عادل جاودانی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 شریر اجرتِ دروغین می‌گیرد، آن که پارسایی می‌کارد، مزد حقیقی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 شریر اجرت فریبنده تحصیل میکند، اماکارنده عدالت مزد حقیقی را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 مردم شریر چیز با ارزشی به دست نمی‌آورند ولی اگر درستکار باشی حتماً پاداش آن را خواهی گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 شریران ثروت حقیقی به دست نمی‌آورند، ولی درستکاران مزد واقعی دریافت می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 شریر مزد فریبنده کسب می‌کند، امّا کارنده عدالت مزد حقیقی را.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 11:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس لطف خدا شامل حال این قابله‌ها شد و تعداد بنی‌اسرائیل افزوده شد و قدرتشان نیز بیشتر شد.


ولی این افراد چنین نیستند. آنها خودشان را به دام می‌اندازند و با دست خود گور خود را می‌کنند.


درآمد شخص درستکار به زندگی او رونق می‌بخشد، اما شخص بدکار درآمد خود را در راههای گناه‌آلود بر باد می‌دهد.


هر که ظلم بکارد مصیبت درو خواهد کرد و قدرتش در هم خواهد شکست.


گناهان شخص بدکار مانند ریسمان به دورش می‌پیچد و او را گرفتار می‌سازد.


آن که چاه می‌کَنَد ممکن است در آن بیفتد؛ کسی که دیوار را سوراخ می‌کند ممکن است مار او را بگزد.


دل مردمانش با خدا راست نیست. آنها خطاکارند و باید مجازات شوند. خدا مذبحهای بتکده‌هایشان را در هم خواهد کوبید و بتهایشان را خرد خواهد کرد.


دروگران مزد خوبی می‌گیرند تا این محصول را در انبارهای آسمانی ذخیره کنند. چه برکت عظیمی نصیب کارنده و دروکننده می‌شود!


پس اکنون باید طبیعت کهنه و روش قبلی زندگی‌تان را همچون جامه از تن به در کنید، جامه‌ای که در اثر هوسهای فریبنده فاسد می‌گردد.


آنانی که صلح‌جو هستند، بذر صلح می‌کارند و عدالت درو می‌کنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ