Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 10:13 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 اشخاص دانا به خاطر سخنان حکیمانه‌شان مورد ستایش قرار می‌گیرند، اما اشخاص نادان چوب حماقت خود را می‌خورند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 حکمت، بر لبهای فهیمان یافت می‌شود، اما چوب برای پشت کم‌عقلان است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 در لبهای فطانت پیشگان حکمت یافت میشود، اما چوب به جهت پشت مردناقص العقل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 مردم فهمیده از روی شعور حرف می‌زنند، ولی مردم نادان باید تنبیه شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 مردم فهمیده از روی حکمت حرف می‌زنند، ولی مردم نادان تنبیه می‌شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 در لب‌های بصیرت‌پیشگان حکمت یافت می‌شود، امّا چوب به جهت پشت مرد کم عقل است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 10:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس، مانند اسب و قاطر نباش که با لگام و افسار، هدایت و رام می‌شوند و از خود فهم و شعوری ندارند!»


از دهان عادل حکمت بیرون می‌آید و زبان او آنچه را راست است بیان می‌کند.


سپس خداوند به موسی فرمود: «دستت را بر سرزمین مصر دراز کن تا ملخها هجوم آورند و همهٔ گیاهانی را که پس از بلای تگرگ باقی مانده‌اند، بخورند و از بین ببرند.»


سخنان خوب عادلان، دیگران را احیا می‌کند، اما حماقت نادانان باعث مرگ خودشان می‌شود.


از دهان درستکاران غنچه‌های حکمت می‌شکفد، اما زبان دروغگویان از ریشه کنده خواهد شد.


انسان وقتی جواب درست می‌دهد از آن لذت می‌برد. چه عالی است سخنی که بجا گفته شود!


حکمت توسط دانایان منتشر می‌شود نه به‌وسیلۀ جاهلانی که در آنها راستی نیست.


دانا را از فهمش می‌شناسند و سخنان دلنشین او انسان را مجاب می‌کند.


یک ملامت به شخص فهیم اثرش بیشتر است از صد ضربه شلّاق به آدم نادان.


مسخره‌کنندگان و احمقان، به شدت مجازات خواهند شد.


سخنان حکیمانه گرانبهاتر از طلا و نادرتر از جواهر است.


شلّاق برای اسب است و افسار برای الاغ، و چوب تنبیه برای آدم نادان.


اگر احمق را در داخل هاون هم بکوبی حماقتش از او جدا نمی‌شود.


اما کسی که مرتکب زنا می‌شود احمق است، زیرا جان خود را تباه می‌کند.


و او مثل گاوی که به کشتارگاه می‌رود و گوزن به دام افتاده‌ای که در انتظار تیری باشد که قلبش را بشکافد، به دنبال آن فاحشه رفت. او مثل پرنده‌ای است که به داخل دام می‌پرد و نمی‌داند در آنجا چه سرنوشتی در انتظارش است.


خداوند یهوه به من آموخته که چه بگویم و چگونه خستگان را به کلام خود توانایی بخشم. او هر صبح مرا بیدار می‌کند و فهم مرا روشن می‌سازد تا خواست او را بدانم.


همه کسانی که در آنجا بودند او را تحسین نمودند. آنها تحت تأثیر سخنان فیض‌بخش او قرار گرفته، از یکدیگر می‌پرسیدند: «چگونه چنین چیزی امکان دارد؟ مگر این شخص، همان پسر یوسف نیست؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ