امثال 10:10 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 آن که با نیت بد چشمک میزند سبب رنجش میشود، اما آن که بیپرده نکوهش میکند باعث صلح میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 آن که رِندانه چشمک میزند دلریش میسازد، اما آن که بیپرده نکوهش میکند باعث صلح میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 هرکه چشمک میزند الم میرساند، امااحمق پرگو تلف میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 کسیکه حقیقت را پنهان کند، موجب بدبختی میشود، ولی کسیکه آشکارا انتقاد کند، وسیلهٔ صلح و آرامش میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 کسی که حقیقت را پنهان کند، موجب رنجش میشود، ولی کسی که آشکارا انتقاد کند، موجب صلح و آرامش میگردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 هر که چشمک میزند، دلریش می سازد، امّا احمق پرگو تلف میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
وقتی آمدم، اعمال نادرست او را برایت تعریف خواهم کرد، تا بدانی چه اتهامات و سخنان زشتی به ما نسبت داده است. او، نه تنها خدمتگزاران کلیسا را که در سفر هستند، پذیرایی و خدمت نمیکند، بلکه دیگران را نیز وادار میکند تا ایشان را به خانهٔ خود نپذیرند، و اگر کسی به سخن او توجه نکند، او را از کلیسا بیرون میکند.