فلیمون 1:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 دعا میکنم که ایمان و اعتمادی را که به خداوند داری، با دیگران در میان بگذاری، تا ایشان نیز تحت تأثیر قرار گیرند و ببینند که چه نیکوییها و مواهبی از عیسی مسیح نصیب تو شده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 دعایم این است که مشارکت ایمانت بسی کارگر افتاده، تو را به شناخت هر قابلیت نیکویی رهنمون شود که در جهت نیل به قامت مسیح در ماست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 تا شراکت ایمانت موثرشود در معرفت کامل هر نیکویی که در ما است برای مسیح عیسی. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 و دعای من این است كه اتّحاد ما با هم در ایمان باعث شود كه دانش ما به همهٔ بركاتی كه در مسیح داریم، افزوده شود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 باشد که اتّحاد ما در ایمان، دانش ما را دربارهٔ برکاتی که در عیسی مسیح داریم، به کمال برساند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری6 دعا اَکُنُم که همباشی ایمُنِت، کمک بُکن که نسبت به هر چیز خُبی که وا خاطر مسیح در مان یه شناخت تَمُم و کمال وا دَس بیاد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |