اعداد 4:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 «پس از آن باید چراغدان، چراغها، انبرها، سینیها و ظرف روغن زیتون را با پارچهٔ آبی رنگ بپوشانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 «همچنین پارچهای آبی رنگ برگرفته، چراغدان را که برای روشنایی است با چراغها و انبرها و سینیها و تمامی اسباب روغن که به مصرف چراغدان میرسد، بدان بپوشانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 «و جامه لاجوردی گرفته، شمعدان روشنایی و چراغهایش و گلگیرهایش وسینی هایش و تمامی ظروف روغنش را که به آنهاخدمتش میکنند بپوشانند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 سپس چراغدانها، چراغها، آتشگیرها، انبرها، سینیها و ظرفهای روغن زیتون را با پارچههای ارغوانی، بپوشانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 سپس چراغدانها، چراغها، آتشگیرها، انبرها، سینیها و ظرفهای روغن زیتون چراغها را با پارچههای ارغوانی، بپوشانند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و جامه لاجوردی گرفته، شمعدان روشنايی و چراغهايش و انبرها و سينیهايش و تمامی ظروف روغنش را که به آنها خدمتش میکنند، بپوشانند အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |