Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 31:53 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 (سربازان غنایم خود را برای خودشان نگه داشته بودند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

53 زیرا هر یک از مردان لشکر برای خود غنیمتی گرفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

53 زیرا که هریکی از مردان جنگی غنیمتی برای خود برده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

53 (سپاهیان غنایمی را که به دست آورده بودند، برای خود نگه داشتند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 ولی سپاهیان غنایمی را که به دست آورده بودند، برای خود نگاه داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

53 زيرا که هر يکی از مردان جنگی غنيمتی برای خود برده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 31:53
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یهوشافاط و سربازانش به سراغ جنازه‌ها رفتند و پول و لباس و جواهرات فراوان یافتند. غنیمت به قدری زیاد بود که جمع‌آوری آن سه روز طول کشید.


همهٔ غنایم (غیر از چیزهایی که سربازان برای خود نگه داشته بودند) ۳۲٬۰۰۰ دختر باکره، ۶۷۵٬۰۰۰ گوسفند، ۷۲٬۰۰۰ گاو و ۶۱٬۰۰۰ الاغ بود.


آنگاه سپاه اسرائیل تمام زنان و بچه‌ها را به اسیری گرفته، گله‌ها و رمه‌ها و اموالشان را غارت کردند. سپس همهٔ شهرها، روستاها و قلعه‌های مدیان را آتش زدند.


ولی زنها و بچه‌ها، گاوها و گوسفندها، و هر چه را که در شهر باشد می‌توانید برای خود نگه دارید. تمام غنایمی را که از دشمن به دست می‌آورید مال شماست. خداوند آنها را به شما داده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ