اعداد 16:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 از این گذشته، هنوز که ما را به سرزمین حاصلخیزی که وعده داده بودی نرسانیدهای و مزرعه و تاکستانی به ما ندادهای. چه کسی را میخواهی فریب دهی؟ ما نمیخواهیم بیاییم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 از این گذشته، ما را هم به سرزمینی که شیر و شهد در آن جاری است، درنیاوردی و میراثی از مزرعهها و تاکستانها به ما ندادی. آیا حال میخواهی چشمان این مردمان را نیز به در آوری؟ نه، نخواهیم آمد.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 و ما را هم به زمینی که به شیر و شهدجاری است درنیاوردی و ملکیتی از مزرعهها وتاکستانها به ما ندادی. آیا چشمان این مردمان رامی کنی؟ نخواهیم آمد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 تو هنوز ما را به سرزمین حاصلخیزی نیاوردهای و یا مزارع و تاکستانهایی برای ملکیّت خودمان به ما ندادهای. تو ما را فریب میدهی؟ ما نمیآییم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 تو هنوز ما را به سرزمینی که شیر و عسل در آن جاری است نیاوردهای و یا مزرعهها و تاکستانهایی برای ملکیّت خودمان به ما ندادهای. آیا میخواهی ما را فریب بدهی؟ ما نمیآییم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 و ما را هم به زمينی که به شير و شهد جاری است، درنياوردی و ملکيتی از مزرعهها و تاکستانها به ما ندادی. آيا چشمان اين مردمان را نیز خواهی کند؟ نخواهيم آمد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |