Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 13:24 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 آن دره به سبب آن خوشهٔ انگوری که چیده شده بود اشکول (یعنی «خوشه») نامیده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 آن مکان به سبب خوشۀ انگوری که بنی‌اسرائیل از آنجا بریده بودند، وادی اِشکول نامیده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 وآن مکان بهسبب خوشه انگور که بنیاسرائیل ازآنجا بریده بودند، به وادی اشکول نامیده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 آن وادی را به‌خاطر آن خوشهٔ انگور، اشکول (یعنی خوشه) نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 آن وادی را به‌خاطر آنکه اسرائیلیان در آنجا خوشهٔ انگور چیدند، اِشکول نامیدند که معنی آن خوشه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و آن مکان به سبب خوشه انگور که قوم اسرائیل از آنجا بريده بودند، به وادی اشکول ناميده شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 13:24
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

سپس به جایی رسیدند که امروزه به درهٔ اشکول معروف است و در آنجا یک خوشه انگور چیدند و با خود آوردند. این خوشهٔ انگور به قدری بزرگ بود که آن را به چوبی آویخته دو نفر آن را حمل می‌کردند! مقداری انار و انجیر نیز برای نمونه با خود آوردند.


پس از چهل روز ایشان از مأموریت خود بازگشتند.


اما وقتی به درهٔ اشکول رسیدند و آن سرزمین را دیدند، بازگشتند و قوم را از رفتن به سرزمینی که خداوند به ایشان وعده داده بود دلسرد نمودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ