نِحِمیا 12:37 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر37 وقتی ایشان به دروازهٔ چشمه رسیدند، از پلههایی که به شهر قدیمی داوود منتهی میشد بالا رفتند، و از کاخ داوود گذشته، به حصار دروازهٔ آب که در سمت شرقی شهر بود بازگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو37 آنان نزد دروازۀ چشمه، مستقیم از پلههای شهر داوود در محل صعود حصار بالا رفتند. آنان از خانۀ داوود گذشته، به سوی دروازۀ آب به جانب مشرق رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version37 پس ایشان نزد دروازه چشمه که برابر ایشان بود، بر زینه شهر داود بر فراز حصار بالای خانه داود، تا دروازه آب به طرف مشرق رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید37 نزدیک دروازهٔ چشمه از پلّههایی که به شهر داوود میرسید بالا رفتند، از کاخ داوود گذشتند و به طرف دیوار نزد دروازهٔ آب در سمت شرقی شهر بازگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳37 نزدیک دروازۀ چشمه از پلّههایی که به شهر داوود میرسید بالا رفتند، از کاخ داوود گذشتند و بهطرف دیوار نزد دروازۀ آب در سمت شرقی شهر بازگشتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده37 پس ایشان نزد دروازه چشمه که برابر ایشان بود، بر پلکان شهر داوود بر فراز حصار بالای خانه داوود، تا دروازه آب به طرف مشرق رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |