ناحوم 2:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 نقرهها را غارت کنید! طلاها را به یغما ببرید! گنجهای بیحسابش را تاراج کنید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 نقره را غارت کنید! طلا را به یغما برید! زیرا خزاین آن را پایانی نیست، و نه دولتِ تمامی نفایسش را. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 نقره را غارت کنید و طلا را به یغما برید زیراکه اندوخته های او را و کثرت هرگونه متاع نفیسهاش را انتهایی نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 خزانههاى شهر پُر از اشیاى نفیس است. نقرهها را تاراج کنید! طلاها را به یغما ببرید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 خزانههای شهر پُر از اشیای نفیس است. نقرهها را تاراج کنید! طلاها را به یغما ببرید! အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 نقره را غارت کنید و طلا را به یغما برید، زیرا که اندوختههای او را و زیادی هرگونه کالای نفیسش را انتهایی نیست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
این شهر، بزرگترین خریدار اجناس ایشان بود، اجناسی نظیر طلا و نقره، سنگهای قیمتی و مروارید، کتانهای لطیف و ابریشمهای ارغوانی و قرمز، انواع چوبهای معطر و زینتآلات عاج، گرانترین کندهکاریهای چوبی، مس و آهن و مرمر، ادویه و عطر، بخور و پماد، کندر و شراب و روغن زیتون، آرد ممتاز و گندم، گاو و گوسفند، اسب و ارّابه، برده و جانهای انسانها.