Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 9:36 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

36 سپس کودکی را به میان آورد و او را در آغوش گرفت و گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

36 سپس کودکی را برگرفته، در میان ایشان قرار داد و در آغوشش کشیده، به آنها گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

36 پس طفلی را برداشته، در میان ایشان بر پا نمودو او را در آغوش کشیده، به ایشان گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

36 سپس كودكی را گرفت و او را در برابر همه قرار داد و بعد او را در آغوش گرفته فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

36 سپس کودکی را گرفت و او را در برابر همه قرار داد. سپس او را در آغوش گرفته فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

36 بعد به یه تا چولنگ ایوا، وسط اُشُ ایناها، و به اُ چولنگ کِچَک ایکه، و به اُشُ ایگو:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 9:36
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی بچۀ کوچکی را صدا زد و او را به میان شاگردان آورد،


آنگاه بچه‌ها را در آغوش گرفت و دست بر سر ایشان گذاشت و آنان را برکت داد.


پس عیسی نشست و آنها را دور خود جمع کرد و گفت: «هر که می‌خواهد اول باشد، باید آخر همه و خدمتگزار همه باشد.»


«هر که به خاطر من چنین کودکی را بپذیرد، در واقع مرا پذیرفته است، و هر که مرا بپذیرد، نه فقط مرا، بلکه فرستندۀ مرا نیز پذیرفته است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ