مَرقُس 9:26 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر26 روح پلید نعرهای زد و بار دیگر پسر را تکان داد و از او خارج شد. پسر غش کرد و مانند مرده بیحرکت بر زمین افتاد. مردم به یکدیگر گفتند: «مُرد!» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو26 روح نعرهای برکشید و پسر را سخت تکان داده، از وی بیرون آمد. پسر همچون پیکری بیجان شد، به گونهای که بسیاری گفتند: «مرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version26 پس صیحه زده و او رابشدت مصروع نموده، بیرون آمد و مانند مرده گشت، چنانکه بسیاری گفتند که فوت شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید26 آن روح نعرهای زد و پسر را به تشنّج انداخت و از او بیرون آمد و رنگ آن پسر مانند رنگ مرده شد، به طوری که عدّهای میگفتند: «او مرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳26 آن روح نعرهای زد و پسر را به تشنّج انداخت و از او بیرون آمد، و آن پسر مانند یک مُرده شد، بهطوریکه عدّهای میگفتند: «او مُرده است.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری26 اُ روح غار ایزَه و به پُس بد ایتکوند، و ازش در هُند. اُ پُس مثه یه جنازه بو، طوریکه خیلیشُ شُگُو: «اُ مُردِن.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |