مَرقُس 9:14 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 وقتی نزد بقیۀ شاگردان رسیدند، دیدند عدهٔ زیادی دور آنها جمع شدهاند و چند تن از علمای دین نیز با ایشان بحث و گفتگو میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو14 چون نزد دیگر شاگردان رسیدند، دیدند گروهی بیشمار گردشان ایستادهاند و علمای دین نیز با ایشان مباحثه میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version14 پس چون نزد شاگردان خود رسید، جمعی کثیر گرد ایشان دید و بعضی از کاتبان را که باایشان مباحثه میکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید14 وقتی آنها نزد سایر شاگردان رسیدند، جمعیّت بزرگی را دیدند كه دور آنها ایستادهاند و علما با ایشان مباحثه میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 وقتی آنها نزد سایر شاگردان رسیدند، جمعیّت بزرگی را دیدند که دور آنها ایستادهاند و علما با ایشان مباحثه میکنند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری14 وختی اُشُ پهلو بکیه شاگردُن هُندِن، شُدی که جمعیت گِپی دور و ور اُشُوئَن و معلّموی تورات با اُشُ بحث اَکِردَن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |