مَرقُس 6:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 و او نتوانست معجزهٔ بزرگی در آن شهر انجام دهد چون مردم به او ایمان نداشتند، فقط دست خود را بر چند بیمار گذاشت و ایشان را شفا بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 او نتوانست در آنجا هیچ معجزهای انجام دهد، جز آنکه دست خود را بر چند بیمار گذاشت و آنها را شفا بخشید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 و در آنجاهیچ معجزهای نتوانست نمود جز اینکه دستهای خود را بر چند مریض نهاده، ایشان را شفا داد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 او نتوانست در آنجا هیچ معجزهای انجام دهد. فقط دست خود را روی چند بیمار گذاشت و آنها را شفا داد အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 او نتوانست در آنجا هیچ معجزهای انجام دهد. فقط دست خود را روی چند بیمار گذاشت و آنها را شفا داد အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 عیسی اُجا اینِتونِست هیچ معجزهای اَنجُم هادَه، جز ایکه دَس خو رو چَن تا مریض ایناها و به اُشُ شفا ایدا. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |