Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:42 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

42 همه خوردند و سیر شدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

42 همه خوردند و سیر شدند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

42 پس جمیع خورده، سیر شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

42 همه خوردند و سیر شدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

42 همه خوردند و سیر شدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

42 همه شُخا و سیر بودِن،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:42
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

عیسی آن پنج نان و دو ماهی را برداشت و به سوی آسمان نگاه کرده، برکت داد. سپس نانها را تکه‌تکه کرد و به شاگردانش داد تا پیش مردم بگذارند؛ دو ماهی را نیز بین همه تقسیم کرد.


و شاگردان از خُرده‌های نان و ماهی، دوازده سبدِ پر برداشتند.


همه خوردند و سیر شدند و شاگردان از خُرده‌های باقی‌مانده، دوازده سبد برداشتند.


وقتی همه سیر شدند، عیسی به شاگردان فرمود: «تکه‌های باقیمانده را جمع کنید تا چیزی تلف نشود.»


آری، او شما را در سختی و گرسنگی نگه داشت و بعد به شما خوراک مَنّا را داد تا بخورید، غذایی که شما و پدرانتان قبلاً از آن بی‌اطلاع بودید. او چنین کرد تا به شما بفهماند که انسان تنها به نان زنده نیست، بلکه به هر کلامی که از دهان خداوند صادر می‌شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ