مَرقُس 6:32 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر32 پس سوار قایقی شدند تا به جای خلوتی بروند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو32 پس تنها، با قایق عازم مکانی دورافتاده شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version32 پس به تنهایی در کشتی به موضعی ویران رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید32 پس آنها به تنهایی با قایق به طرف جای خلوتی رفتند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳32 پس آنها به تنهایی با قایق بهطرف جای خلوتی رفتند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری32 پَ اُشُ تهنا، وا مَنشوبَه به یه جای خلوتی رفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |