Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 6:28 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 جلاد نیز به زندان رفت و سر یحیی را برید و آن را در یک سینی برای دختر آورد. او نیز سر بریده را نزد مادرش برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 و آن را بر طَبَقی آورد و به دختر داد. او نیز آن را به مادرش داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 و او به زندان رفته سر او را از تن جداساخته و بر طبقی آورده، بدان دختر داد و دخترآن را به مادر خود سپرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 و آن را در داخل یک سینی آورد و به دختر داد و دختر آن را به مادر خود داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 و آن‌ را روی یک سینی آورده به دختر داد و دختر آن‌ را به مادر خود داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

28 و سری توو مَجمَع ایناها و به دُهتو ایدا. دُهتو هم به مُم خو ایدا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 6:28
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

وقتی به ییهو خبر رسید که سرهای شاهزادگان را آورده‌اند، دستور داد آنها را به دو توده تقسیم کنند و کنار دروازهٔ شهر قرار دهند و تا صبح بگذارند در آنجا بمانند.


دختر هیرودیا نیز به تحریک مادرش، گفت: «سرِ یحیای تعمیددهنده را در همین جا روی یک طَبَق به من بده.»


یکی از جلادان را به زندان فرستاد تا سر یحیی را از تن جدا کند و برایش بیاورد.


هنگامی که شاگردان یحیی از ماجرا باخبر شدند، آمدند و بدن او را برده، به خاک سپردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ