Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 5:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 وقتی عیسی را از دور دید، به طرف او دوید و در مقابلش به خاک افتاده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 چون عیسی را از دور دید، دوان دوان آمد و روی بر زمین نهاده،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 چون عیسی را از دور دید، دوان دوان آمده، او را سجده کرد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 وقتی عیسی را از دور دید، دوید و در برابر او سجده كرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 وقتی او عیسی را از دور دید، دوید و در برابر او سجده کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

6 موکعی که به عیسی اَ دور ایدی، دو ایزَه و به پای عیسی کَفت،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 5:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به خدا بگویید: «چه حیرت‌انگیز است کارهای تو! قدرت تو دشمنانت را از پای در خواهد آورد.


صحرانشینان در حضورش تعظیم خواهند کرد و دشمنانش به خاک پایش خواهند افتاد.


روز و شب در کوهستان و قبرستان نعره می‌کشید و خود را به سنگهای تیز می‌زد و زخمی می‌کرد.


نعره زد: «ای عیسی، ای پسر خدای متعال، با من چه کار داری؟ تو را به خدا مرا عذاب نده!»


روحهای پلید نیز به فرمان عیسی، فریادکنان از جسم دیوانگان خارج می‌شدند و می‌گفتند: «تو پسر خدا هستی!» اما او ارواح پلید را ساکت می‌کرد و نمی‌گذاشت چیزی بگویند، چون می‌دانستند که او مسیح است.


آن دختر به دنبال پولس و ما می‌آمد و با صدای بلند به مردم می‌گفت: «این مردان خدمتگزاران خدای متعال هستند و راه نجات را به شما اعلان می‌کنند.»


ممکن است کسی بگوید: «من ایمان دارم که خدا یکی است!» این خوب است! ولی چنین شخصی باید به خاطر داشته باشد که دیوها نیز به این ایمان دارند، چنان ایمانی که از ترس به خود می‌لرزند!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ