مَرقُس 5:29 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 پس همین کار را کرد و فوری خونریزیاش قطع شد و خود نیز متوجه شد که شفا یافته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو29 در همان دم خونریزی او قطع شد و در بدن خود احساس کرد از آن بلا شفا یافته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version29 در ساعت چشمه خون او خشک شده، در تن خود فهمید که از آن بلا صحت یافته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید29 پس لباس او را لمس كرد و خونریزی او فوراً قطع شد و در وجود خود احساس كرد، كه دردش درمان یافته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 پس لباس او را لمس کرد و خونریزی او فوراً قطع شد و در وجود خود احساس کرد که از آن بیماری شفا یافته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری29 درجا خونریزیش بَن هُند و توو جُن خو احساس ایکه اَ مریضی خو شفا ایگِفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |