Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 4:23 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 هر که گوش شنوا دارد، بشنود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 هر که گوش شنوا دارد، بشنود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 هرکه گوش شنوا دارد بشنود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 اگر گوش شنوا دارید، بشنوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 اگر گوش شنوا دارید، بشنوید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

23 هَرکَ گوش شنوا ایشَه، بِشنُوِت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 4:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر که گوش شنوا دارد، بشنود.


در آن زمان، انسانهای نیک در ملکوت پدر خود، همچون خورشید خواهند درخشید. هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


سپس گفت: «هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


نمک بی‌طعم و بی‌خاصیت حتی به درد کود زمین هم نمی‌خورد. فقط باید آن را دور ریخت. هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


اما مقداری از بذرها در زمین خوب افتاد و رویید و صد برابر محصول داد.» سپس با صدای بلند فرمود: «هر که گوش شنوا دارد، بشنود!»


هر که می‌تواند گوش دهد، به دقت گوش کند:


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید: هر که پیروز شود، از مرگ دوم آسیبی نخواهد دید.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید: هر که پیروز شود، از ”مَنّای“ مخفی در آسمان به او خواهم داد؛ و من به او سنگ سفیدی خواهم بخشید که بر آن نام جدیدی نوشته شده است، نامی که هیچ‌کس از آن باخبر نیست، غیر از کسی که آن را دریافت می‌کند.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید: هر که پیروز شود، به او اجازه خواهم داد از میوهٔ درخت حیات که در باغ خداست بخورد.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.


هر که این را می‌شنود، خوب توجه کند که روح خدا به کلیساها چه می‌گوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ