مَرقُس 4:21 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 سپس از ایشان پرسید: «چراغی را که روشن میکنند، آیا زیر کاسه یا تخت میگذارند؟ نه، بلکه آن را روی پایه میگذارند تا نورش بر همه بتابد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 عیسی به آنها گفت: «آیا چراغ را میآورید تا آن را زیر کاسه یا تخت بگذارید؟ آیا آن را بر چراغدان نمینهید؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version21 پس بدیشان گفت: «آیا چراغ را میآورند تازیر پیمانهای یا تختی و نه بر چراغدان گذارند؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 عیسی به آنها فرمود: «آیا كسی چراغ را میآورد تا آن را زیر تشت یا تخت بگذارد؟ البتّه نه، آن را میآورد تا روی چراغپایهای بگذارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 عیسی به آنها فرمود: «آیا کسی چراغ را میآورد تا آن را زیر سرپوش یا تخت بگذارد؟ البتّه که نه، آن را میآورد تا روی چراغپایهای بگذارد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری21 عیسی به اُشُ ایگو: «مگه چراغُ اَتارین تا روش سر پوش یا زیر جاگَه بُنوسین؟ مگه چراغُ رو چراغدُن نانوسین؟ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |