مَرقُس 16:6 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 ولی فرشته به ایشان گفت: «نترسید. مگر به دنبال عیسای ناصری نمیگردید که بر صلیب کشته شد؟ او اینجا نیست. او برخاسته و زنده شده است! نگاه کنید! این هم جایی که پیکرش را گذاشته بودند! အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو6 جوان به ایشان گفت: «مترسید. شما در جستجوی عیسای ناصری هستید که بر صلیبش کشیدند. او برخاسته است؛ اینجا نیست. جایی که پیکر او را نهاده بودند، بنگرید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version6 اوبدیشان گفت: «ترسان مباشید! عیسی ناصری مصلوب را میطلبید؟ او برخاسته است! در اینجانیست. آن موضعی را که او را نهاده بودند، ملاحظه کنید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید6 امّا او به آنان گفت: «تعجّب نكنید، شما عیسای ناصری مصلوب را میجویید. او زنده شده، دیگر در اینجا نیست، نگاه كنید اینجا، جایی است كه او را گذاشته بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 امّا او به آنان گفت: «نترسید! میدانم که بهدنبال عیسای ناصری مصلوب میگردید. او برخیزانیده شده؛ دیگر در اینجا نیست. نگاه کنید، اینجا جایی است که او را گذاشته بودند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری6 جَوُن به زنُن ایگو: «توو هول و وَلا مَکِی. شما دُمبال عیسای ناصری هَستِین که به صلیبی ایشُکِشی. اُ زنده بودِن؛ ایجا نین. جائی که جسدی شُناهادَه، بیگینین. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |