مَرقُس 16:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 پس وارد مقبره که شبیه غار بود شدند و دیدند مرد جوانی با جامۀ سفید در طرف راست قبر نشسته است. زنان مات و مبهوت شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو5 چون وارد مقبره شدند، جوانی را دیدند که بر سمت راست نشسته بود و ردایی سفید بر تن داشت. از دیدن او هراسان شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version5 و چون به قبر درآمدند، جوانی را که جامهای سفید دربرداشت بر جانب راست نشسته دیدند. پس متحیر شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید5 پس به داخل مقبره رفتند و در آنجا مرد جوانی را دیدند كه در طرف راست نشسته و ردای سفید بلندی در برداشت. آنها متحیّر ماندند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 پس به داخل مقبره رفتند و در آنجا مرد جوانی را دیدند که در طرف راست نشسته بود و ردای سفید بلندی در برداشت. آنها متحیّر شدند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری5 وختی داخل مقبره بودِن، به یه جَوُنی شُدی که طَرَه راست نِشتَه و جِمه سفید گَرِشَه. زنُن وختی به اُ شُدی توو هول و وَلا کَفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |