مَرقُس 16:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اما آنها وقتی شنیدند که عیسی زنده شده و مریم او را دیده است، باور نکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 امّا آنها چون شنیدند که عیسی زنده شده و مریم او را دیده است، باور نکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و ایشان چون شنیدند که زنده گشته و بدو ظاهر شده بود، باور نکردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 امّا آنها باور نكردند كه عیسی زنده شده و به مریم ظاهر گشته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 امّا آنها این خبر را باور نکردند که عیسی زنده شده و به او ظاهر گشته است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 ولی اُشُ وختی شُشنُت که عیسی زنده بودِن و میریَم به اُ ایدیدِن، باور شُنَکِه. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |