Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:5 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 ولی عیسی باز هیچ نگفت، به طوری که پیلاتُس تعجب کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 ولی عیسی باز هیچ پاسخ نداد، چندان که پیلاتُس در شگفت شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 اما عیسی باز هیچ جواب نداد، چنانکه پیلاطس متعجب شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 امّا عیسی جوابی نداد، به طوری که باعث تعجّب پیلاطس شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 امّا عیسی جوابی نداد، به‌طوری‌که باعث تعجّب پیلاطُس شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

5 ولی عیسی هیچ جوابی اینَدا، طوری که پیلاتُس تعجب ایکه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زندگی من برای بسیاری سرمشق شده است، زیرا تو پشت و پناه من بوده‌ای!


با او با بی‌رحمی رفتار کردند، اما او تحمل کرد و زبان به شکایت نگشود. همچنانکه بَره را به سوی کشتارگاه می‌برند، او را نیز به کشتارگاه بردند. او مثل گوسفندی که پشمهایش را می‌چینند، لب به اعتراض نگشود.


من و فرزندانی که خداوند به من داده است، از طرف خداوند لشکرهای آسمان که در اورشلیم ساکن است برای اسرائیل علامت و نشانه هستیم.


ای یهوشع کاهن اعظم و ای همهٔ کاهنان، به من گوش دهید! شما نشانه‌ای هستید از آنچه در آینده واقع خواهد شد: من خدمتگزار خود را که ”شاخه“ نامیده می‌شود خواهم آورد.


آنگاه کاهنان اعظم و سران قوم یهود اتهاماتی بر او وارد ساختند، اما او هیچ جواب نداد.


اما عیسی همچنان خاموش بود، به طوری که سکوت او فرماندار را نیز به تعجب واداشت.


پس پیلاتُس باز از او پرسید: «چرا هیچ نمی‌گویی؟ ببین چه تهمت‌هایی به تو می‌زنند.»


او سؤالات گوناگونی از عیسی کرد، اما هیچ جوابی نشنید.


پس دوباره عیسی را به داخل کاخ خود برد و از او پرسید: «تو اهل کجایی!» ولی عیسی به او جوابی نداد.


گاهی فکر می‌کنم که انگار خدا، ما رسولان را در انتهای صف قرار داده است، صف اسیران جنگی که محکوم به مرگ هستند و در مقابل انظار مردم، به دنبال سپاهیان پیروزمند حرکت می‌کنند؛ زیرا ما در معرض تماشای فرشتگان و مردم قرار گرفته‌ایم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ