Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 15:37 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

37 آنگاه عیسی فریاد دیگری برآورد و جان سپرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

37 پس عیسی به بانگ بلند فریادی برآورد و دمِ آخر برکشید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

37 پس عیسی آوازی بلند برآورده، جان بداد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

37 عیسی فریاد بلندی كشید و جان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

37 عیسی فریاد بلندی کشید و جان داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

37 عیسی وا صدای بلند غار ایزَه و نفس آخِر ایکِشی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 15:37
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه عیسی فریاد بلند دیگری برآورد و روح خود را تسلیم کرد.


یکی از آنان دوید و ظرفی از شراب ترشیده را بر سر یک چوب گذاشت و نزدیک دهان او برد تا بنوشد و گفت: «او را به حال خود بگذاریم و ببینیم که آیا ایلیا می‌آید تا او را پایین بیاورد!»


سپس عیسی با صدایی بلند گفت: «ای پدر، روح خود را به دستهای تو می‌سپارم.» این را گفت و جان سپرد.


وقتی عیسی چشید، فرمود: «تمام شد!» و سر خود را پایین انداخت و روح خود را تسلیم کرد.


با این حال، مسیح وقتی در این دنیا به سر می‌برد، با اشک و آه و اندوه عمیق به درگاه خدا دعا و استغاثه می‌کرد تا او را از قدرت مرگ نجات بخشد. خدا نیز دعای او را به سبب اطاعت کاملش مستجاب فرمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ