Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 14:2 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ولی می‌گفتند: «در روزهای عید نمی‌توان این کار را کرد مبادا مردم سر به شورش بگذارند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 زیرا می‌گفتند: «نه در ایام عید، مبادا مردم شورش کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 لیکن میگفتند: «نه در عید مبادا در قوم اغتشاشی پدید آید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 آنها می‌گفتند: «این كار را در روزهای عید نباید كرد، مبادا مردم آشوب كنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 آن‌ها می‌گفتند: «این‌ کار را نباید در روزهای عید انجام دهیم، مبادا مردم آشوب کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

2 چون اُشُ شاگو: «ایی کارُ تو روزُی عید نبایه اَنجُم هادِیم، تا نَکه مردم آشوب راه بِکَردُنِن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 14:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

انسان نقشه‌های زیادی در سر می‌پروراند، اما نقشه‌هایی که مطابق با خواست خدا باشد اجرا خواهد شد.


هیچ حکمت و بصیرت و نقشه‌ای نمی‌تواند علیه خداوند عمل کند.


خوب است انسان در جوانی بیاموزد که سختیها را تحمل کند.


«همان‌طور که می‌دانید، دو روز دیگر عید پِسَح آغاز می‌شود. در این عید مرا دستگیر کرده، بر صلیب خواهند کشت.»


ولی تصمیم گرفتند این کار را به هنگام عید نکنند تا آشوبی به راه نیفتد.


هنگامی که کاهنان اعظم و علمای دین از کار عیسی باخبر شدند، در پی فرصت برای کشتن او برآمدند. اما از او می‌ترسیدند، زیرا همه از تعالیم او شگفت‌زده بودند.


و اگر بگوییم از انسان بود، ممکن است مردم علیه ما قیام کنند.» زیرا همۀ مردم یحیی را پیامبری راستین می‌دانستند.


دو روز به عید پِسَح مانده بود. در ایام این عید، یهودیان فقط نان فطیر می‌خوردند. کاهنان اعظم و علمای دین هنوز در پی فرصت می‌گشتند تا عیسی را بی‌سر و صدا دستگیر کنند و بکشند.


در این هنگام، عیسی در بیت‌عنیا در خانهٔ شمعون جذامی میهمان بود. وقت شام، زنی با یک شیشه عطر گرانبها از سُنبُل خالص وارد شد و شیشه را باز کرد و عطر را بر سر عیسی ریخت.


و اگر بگوییم از انسان بود، مردم ما را سنگسار خواهند کرد، چون یحیی را پیامبر می‌دانند.»


عید فطیر که به پِسَح نیز معروف است نزدیک می‌شد.


فریسی‌ها به یکدیگر گفتند: «دیگر از ما کاری ساخته نیست. ببینید، تمام دنیا به دنبال او رفته‌اند!»


مردم وقتی این سخن را از عیسی شنیدند، گفتند: «براستی این باید همان پیامبری باشد که منتظرش بودیم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ