مَرقُس 13:11 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 اما وقتی شما را میگیرند و به دادگاه میبرند، پیشاپیش نگران نباشید که چه بگویید. هر چه خدا به شما میگوید همان را بگویید، زیرا در آن موقع، روحالقدس سخن خواهد گفت، نه شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 پس هر گاه شما را گرفتار کنند و به محاکمه کِشند، پیشاپیش نگران نباشید که چه بگویید، بلکه هرآنچه در آن زمان به شما داده شود، آن را بگویید؛ زیرا گوینده شما نیستید، بلکه روحالقدس است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 و چون شما راگرفته، تسلیم کنند، میندیشید که چه بگویید ومتفکر مباشید بلکه آنچه در آن ساعت به شما عطاشود، آن را گویید زیرا گوینده شما نیستید بلکه روحالقدس است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 پس وقتی شما را دستگیر میکنند و تسلیم مینمایند، ناراحت نشوید كه چه بگویید بلكه آنچه در آن ساعت به وسیلهٔ روحالقدس به شما گفته میشود، همان را بگویید. چون اوست كه سخن میگوید، نه شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس وقتی شما را دستگیر میکنند و تسلیم مینمایند، نگران نباشید که چه بگویید، بلکه آنچه در آن ساعت بهوسیلهٔ روحالقدس به شما گفته میشود، همان را بگویید. چون او است که سخن میگوید، نه شما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری11 هروَه به شما بِگِرِن و به مَحکمه تُبِبَرِن، اَ پِشتِه نِگرون نِبی که بایه چه بِگِی، بلکه اُچه که همو موکَع بِی شما داده اِبو، همو ئو بِگِی؛ چون ایی شما نِهین که گَپ اَزِنین، بلکه روح قدّوس خدان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
تا اینکه خدا به ایشان الهام کرد که این وقایع، در طول حیات ایشان روی نخواهد داد، بلکه سالیان دراز پس از مرگشان واقع خواهد شد. و سرانجام دورانی که اکنون ما در آن زندگی میکنیم فرا رسید و این پیغام نجاتبخش، یعنی پیغام انجیل، به طور آشکار و واضح به همه اعلام شد. آنان که این پیغام را به شما رساندند، با قدرت روحالقدس آن را بیان کردند، همان روحالقدس آسمانی که با انبیا سخن میگفت. این پیغام چنان عظیم و عالی است که حتی فرشتگان آسمان نیز مشتاق تماشای آن هستند.