Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




مَرقُس 12:8 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس او را گرفتند و کشتند و جنازه‌اش را از باغ بیرون انداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس او را گرفته، کشتند و از تاکستان بیرون افکندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 پس او را گرفته، مقتول ساختند و او را بیرون از تاکستان افکندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 پس پسر را گرفتند و او را كشتند و از تاكستان بیرون انداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس پسر را گرفتند و او را کُشتند و جسدش را از تاکستان بیرون انداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس به زبان بندری

8 پَ به اُ شُگِه، و شُکُشت و اَ باغ انگور دری شُکَردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




مَرقُس 12:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«به مَثَل دیگری گوش کنید: صاحب مِلکی تاکستانی درست کرد، دور تا دور آن را دیوار کشید، حوضی برای له کردن انگور ساخت، و یک برج هم برای دیده‌بانی احداث کرد و باغ را به چند باغبان اجاره داد، و خود به سفر رفت.


پس او را از باغ بیرون کشیدند و کشتند.


«ولی باغبانها به یکدیگر گفتند: ”او وارث است؛ پس بیایید او را بکشیم تا باغ مال ما شود.“


«حال به نظر شما، صاحب باغ چه خواهد کرد؟ او خواهد آمد و همۀ باغبانها را خواهد کشت و باغ را به دیگران اجاره خواهد داد.


«پس او را از باغ بیرون انداختند و کشتند. حال به نظر شما، صاحب باغ چه خواهد کرد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ