مَرقُس 12:7 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 «ولی باغبانها به یکدیگر گفتند: ”او وارث است؛ پس بیایید او را بکشیم تا باغ مال ما شود.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 امّا باغبانان به یکدیگر گفتند: ”این وارث است؛ بیایید او را بکشیم تا میراث از آن ما شود.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 لیکن دهقانان با خودگفتند: این وارث است؛ بیایید او را بکشیم تامیراث از آن ما گردد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 امّا باغبانان به یكدیگر گفتند: 'این وارث است، بیایید او را بكشیم تا مِلک او مال خودمان بشود.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 امّا باغبانان به یکدیگر گفتند، 'این وارث است؛ بیایید او را بکُشیم تا میراث او مال خودمان بشود.' အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری7 ولی باغبُنُ به همدگه شُگُفت: ”ایی میراث بَرِن؛ بیِی بِی اُ ایبُکُشیم تا ارث و میراثی به ما بِرَسه.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
خداوند که نجات دهنده و خدای مقدّس اسرائیل است، به او که از طرف مردم حقیر و طرد شده و زیر دست حاکمان قرار گرفته است، چنین میفرماید: «وقتی پادشاهان تو را ببینند، به احترام تو از جای خود برخواهند خاست و شاهزادگان به تو تعظیم خواهند کرد، زیرا من که خداوند امین و خدای مقدّس اسرائیل هستم تو را برگزیدهام.»