مَرقُس 12:12 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 سران قوم یهود خواستند همان جا او را بگیرند، چون فهمیدند که منظور عیسی از باغبانهای ظالم، اشاره به ایشان میباشد. اما از مردم ترسیدند، پس او را به حال خود گذاشتند و رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو12 آنگاه بر آن شدند عیسی را گرفتار کنند، زیرا دریافتند که این مَثَل را دربارۀ آنها گفته است، امّا از جمعیت بیم داشتند؛ پس او را ترک کردند و رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version12 آنگاه خواستند او را گرفتار سازند، اما از خلق میترسیدند، زیرا میدانستند که این مثل رابرای ایشان آورد. پس او را واگذارده، برفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید12 رهبران یهود در صدد برآمدند عیسی را دستگیر كنند، چون فهمیدند روی سخن او با آنها بود، امّا از مردم میترسیدند. پس او را ترک كردند و رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 رهبران یهود در صدد برآمدند عیسی را دستگیر کنند چون فهمیدند روی سخن او با آنها بود، امّا از مردم میترسیدند. پس او را ترک کرده رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری12 رئیسوی کوم شاواستَه به عیسی بِگِرِن، چون شُفهمی که ایی مَثَلُ راجب اُشُ ایگُفتِن، ولی اَ مردم شاتِرسی؛ پَ به عیسی ول شُکِه و رفتِن. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |