مَرقُس 11:27 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 آنها بار دیگر وارد اورشلیم شدند. به محض اینکه عیسی قدم به معبد گذاشت، کاهنان اعظم و علمای دین و مشایخ دور او را گرفتند အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 آنها بار دیگر به اورشلیم آمدند. هنگامی که عیسی در معبد گام میزد، سران کاهنان و علمای دین و مشایخ نزدش آمده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 و باز به اورشلیم آمدند. و هنگامی که او درهیکل میخرامید، روسای کهنه و کاتبان و مشایخ نزد وی آمده، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 آنها بار دیگر به اورشلیم آمدند. وقتی عیسی در معبد بزرگ قدم میزد، سران كاهنان و علما و مشایخ نزد او آمدند အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 آنها بار دیگر به اورشلیم آمدند. وقتی عیسی در معبدِ بزرگ قدم میزد، سران کاهنان و علما و مشایخ نزد او آمدند အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس به زبان بندری27 اُشُ یه بار دگه به شهر اورشلیم هُندِن. موکعی که عیسی توو معبد کَدم شَزَه، کاهنوی گَپ و معلّموی تورات و شیخُ پهلوش هُندِن، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |